Кентерберийские рассказы: Переложение поэмы Чосера

“Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас”, — так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). “Кентерберийские рассказы” — это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, “Сказку о царе Салтане”). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими “Кентерберийскими рассказами” в переложении Питера Акройда.
- Автор:Акройд Питер
- Жанр:Современная зарубежная литература
- Издательство:Corpus
- Год: 2014
- Страницы: 608
- Формат: fb2, epub, pdf, txt,
Советуем прочитать похожую литературу
Отзывы (0)
Вам понравилось Кентерберийские рассказы: Переложение поэмы Чосера читать онлайн? Уделите пару минут, что бы оставить полезный отзыв другому читателю.






